嚴(yán)復(fù)的思想主張?
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)整理 2020-09-06 12:46:45
主張變法維新,將西方的社會(huì)學(xué)、政治學(xué)、政治經(jīng)濟(jì)學(xué)、哲學(xué)和自然科學(xué)介紹到中國(guó)。嚴(yán)復(fù)所提出的“信、達(dá)、雅”的翻譯標(biāo)準(zhǔn),對(duì)后世的翻譯工作產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。
嚴(yán)復(fù)主張變法維新,救亡圖存,并譯著《天演論》,宣傳生物進(jìn)化觀點(diǎn)和社會(huì)進(jìn)步理論,引導(dǎo)中國(guó)人向西方學(xué)習(xí),探索救國(guó)救民的道路,是符合歷史潮流的。在封建末世,社會(huì)動(dòng)蕩不安,民族危機(jī)日益深重,魏源、嚴(yán)復(fù)等人能夠順應(yīng)歷史潮流,主張向西方學(xué)習(xí),這種勵(lì)志圖強(qiáng),勇于探索、革新的精神是值得我們學(xué)習(xí)的。
嚴(yán)復(fù)是第一個(gè)將西方文化引入中國(guó)的思想家和翻譯家。在甲午戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā)后,他開始先自己著筆寫了《救亡決論》、《論世變之亟》等一系列喚醒國(guó)家改革的文章。后來(lái)他覺得西方資本主義宣揚(yáng)的那一套思想很值得借鑒,于是他便開始了翻譯國(guó)外著作的道路。慢慢將人們的視野轉(zhuǎn)向西方的資本主義文化上。
在1898年嚴(yán)復(fù)接觸到赫胥,對(duì)他的著作赫胥感到十分震驚,那不是中國(guó)正需要的醒人觀點(diǎn)嗎。他開始翻譯《天演論》希望能讓更多的人看到,告訴國(guó)人,“物競(jìng)天擇,適者生存”才人類生活在社會(huì)中必須要知道的。
嚴(yán)復(fù)是個(gè)維新派思想家,他反對(duì)一成不變,知道跟著環(huán)境變化的必要性,重要性。嚴(yán)復(fù)的思想主張深深影響了當(dāng)時(shí)一度低沉的中國(guó)人民。在戊戌變法后,他就將自己投入在翻譯西方思想文化的事情中,為將正確的思想主張弘揚(yáng)出去。
最新高考資訊、高考政策、考前準(zhǔn)備、志愿填報(bào)、錄取分?jǐn)?shù)線等
高考時(shí)間線的全部重要節(jié)點(diǎn)
盡在"高考網(wǎng)"微信公眾號(hào)
相關(guān)推薦
高考院校庫(kù)(挑大學(xué)·選專業(yè),一步到位。
高校分?jǐn)?shù)線
專業(yè)分?jǐn)?shù)線
- 日期查詢