全國

熱門城市 | 全國 北京 上海 廣東

華北地區(qū) | 北京 天津 河北 山西 內(nèi)蒙古

東北地區(qū) | 遼寧 吉林 黑龍江

華東地區(qū) | 上海 江蘇 浙江 安徽 福建 江西 山東

華中地區(qū) | 河南 湖北 湖南

西南地區(qū) | 重慶 四川 貴州 云南 西藏

西北地區(qū) | 陜西 甘肅 青海 寧夏 新疆

華南地區(qū) | 廣東 廣西 海南

  • 微 信
    高考

    關(guān)注高考網(wǎng)公眾號(hào)

    (www_gaokao_com)
    了解更多高考資訊

首頁 > 高中頻道 > 高二語文復(fù)習(xí)方法 > 語文文言文閱讀的學(xué)習(xí)方法分析

語文文言文閱讀的學(xué)習(xí)方法分析

2018-09-29 14:52:58學(xué)識(shí)網(wǎng)

  1、文言實(shí)詞題詞性法

  解答此題,我們可以析字形,明字義;可以將給出的詞義代進(jìn)原文,通順就對,不通就錯(cuò);除此之外,我們還可以通過辨別實(shí)詞的詞性來解答或排除某一干擾項(xiàng)。眾所周知,漢字的詞性不一樣,字義也就不相同,我們可以運(yùn)用這一特點(diǎn)來幫助解題。

  2、文言虛詞題代入法

  課外知識(shí)是課內(nèi)知識(shí)的拓展和延伸,掌握了課內(nèi)知識(shí)點(diǎn),特別是掌握了18個(gè)文言虛詞的用法和意義,我們就可以在解答考查文言虛詞這一小題時(shí)自如地運(yùn)用代入法。高考考查文言虛詞的題型絕大部分是將每個(gè)虛詞都放在兩個(gè)句子中加以比較來考查其異同,并且一句是出自原文,一句是出自中學(xué)課本。答題時(shí),可以先從課內(nèi)的那一句入手,把這句中該詞的用法和意義代入另一句解釋,看是否通順,通那么用法就是相同,不通則不相同。

  3、信息篩選題排除法

  根據(jù)陳述對象可以排除干擾項(xiàng),確定答案范圍:

  在人物傳記類文言文閱讀選文中出現(xiàn)的人名不止一個(gè),而我們在答題時(shí)需要熟悉的僅是題干中的這個(gè)人(也可能是兩個(gè)人)的行為舉止,此時(shí)我們可以根據(jù)主人公來做初步的篩選:把羅列的句子中不是這個(gè)人所說所做所想的句子排除,相應(yīng)的,包含這個(gè)句子的選項(xiàng)也就可以排除了。

  4、分析概括題對照法

  此類題敘述或分析的錯(cuò)誤只在某一小點(diǎn),可能是順序的顛倒、無中生有等,所以,對句意的理解,我們就可以先通過對照,找準(zhǔn)選項(xiàng)中與原文的不同點(diǎn),之后,把難以區(qū)分的地方向原文詞語上靠,找到對應(yīng)的詞匯,看看人物事跡的敘述注意是否張冠李戴、事件的時(shí)間是否準(zhǔn)確、人物性格是否準(zhǔn)確等,同時(shí),主旨性的選項(xiàng)要結(jié)合全文,重點(diǎn)分析議論的語句要總體把握文意。

  文言文閱讀學(xué)習(xí)方法:翻譯題

  文言文翻譯的基本方法:直譯和意譯。這兩種翻譯方法當(dāng)以直譯為主,意譯為輔。

  所謂直譯,是指用現(xiàn)代漢語的詞對原文進(jìn)行逐字逐句地對應(yīng)翻譯,做到實(shí)詞、虛詞盡可能文意相對。直譯的好處是字字落實(shí);其不足之處是有時(shí)譯句文意難懂,語言也不夠通順。

  所謂意譯,則是根據(jù)語句的意思進(jìn)行翻譯,做到盡量符合原文意思,語句盡可能照顧原文詞義。意譯有一定的靈活性,文字可增可減,詞語的位置可以變化,句式也可以變化。意譯的好處是文意連貫,譯文符合現(xiàn)代語言的表達(dá)習(xí)慣,比較通順、流暢、好懂。其不足之處是有時(shí)原文不能字字落實(shí)。

  具體方法:留、刪、補(bǔ)、換、調(diào)、變。

  留:就是保留。

  凡是古今意義相同的詞,以及古代的人名、地名、物名、官名、國號(hào)、年號(hào)、度量衡單位等,翻譯時(shí)可保留不變。例如:《晏子使楚》中的楚王、晏嬰、晏子等不用翻譯。

  刪,就是刪除。

  刪掉無須譯出的文言虛詞。例如:寡人反取病焉的焉是語氣助詞,可不譯,本句的意思就是我反而自討沒趣。(《晏子使楚》)又如:子猷、子敬俱病篤,而子敬先亡中的而是連詞,可不譯,整句意思是子猷與子敬都病重,子敬先死去。

  補(bǔ),就是增補(bǔ)。

  (1)變單音詞為雙音詞,如《桃花源記》中率妻子邑人來此絕境,妻子一詞是妻子、兒女的意思;(2)補(bǔ)出省略句中的省略成分,如《人琴俱亡》中語時(shí)了不悲,翻譯為:(子猷)說話時(shí)候完全不悲傷。

  換,就是替換。

  用現(xiàn)代詞匯替換古代詞匯。如把吾、余、予等換成我,把爾、汝等換成你。

  調(diào)就是調(diào)整。

  把古漢語倒裝句調(diào)整為現(xiàn)代漢語句式。例如《人琴俱亡》中何以都不聞消息,何以是以何的倒裝,賓語前置句,意思是為什么。

  變,就是變通。

  在忠實(shí)于原文的基礎(chǔ)上,活譯有關(guān)文字。子猷問左右(人琴俱亡))中的左右指的是手下的人,左右對曰(《晏子使楚》中的左右指的是近臣。

  文言文閱讀學(xué)習(xí)方法:關(guān)于虛詞

  虛詞判別的幾種原則:

  1、前后同則同。

  如果相比較的兩個(gè)文言句子中兩個(gè)虛詞前后的實(shí)詞的詞性或短語的屬性相同,那么這兩個(gè)虛詞的用法一般是相同的。

  如:者①求者肩背相望。②惟有飲者留其名。者的前面分別是求和飲,而這兩個(gè)詞都是動(dòng)詞,我們就可據(jù)此初步判定這兩個(gè)虛詞者的用法是相同的。如果你對此判定不放心,也可以再看看者后面的詞或短語的屬性。者的后面是肩背相望和留其名這兩個(gè)動(dòng)詞屬性的短語。因此,我們可以確定①②中兩個(gè)虛詞的用法應(yīng)是相同的。

  2、前后異則異。

  如果在解題過程中,發(fā)現(xiàn)虛詞前后的實(shí)詞或短語的屬性不完全一致,那么這組虛詞的用法就很有可能不一致。遇到這種情況時(shí)一定要靈活運(yùn)用別的方法來輔助判定,比如聯(lián)想教材上類似的句子,或聯(lián)系上下文將其翻譯出來,或用排除法等。

  如:于⑤若季子不禮于其嫂。⑥師不必賢于弟子。于的前面分別是動(dòng)詞禮和形容詞賢,其詞性不相同,而虛詞于的后面是其嫂和弟子這兩個(gè)名詞屬性的短語。那么,該如何判定其用法是否相同呢?此時(shí),我們就要聯(lián)想到師不必賢于弟子是教材上的句子,這一于是屬于一詞多義,在這里解釋為比,而若季子不禮于其嫂若解釋為比就句意不通了。因此,可以確定⑤⑥兩句中兩個(gè)虛詞的用法應(yīng)是不相同的。

  3、特殊情況特殊處理。

  如果遇到所考查虛詞的句子是特殊句式時(shí)要特殊處理,不要套用上面的方法。比如說是省略句,即虛詞前后的詞語有省略現(xiàn)象,這就需要將省略的部分補(bǔ)充完整,不要不補(bǔ)充完整就來判定。同樣,如果遇到賓語前置句式也要按賓語前置的規(guī)則來處理。還有就是如果遇到所考查虛詞前后的實(shí)詞有活用現(xiàn)象時(shí)要以活用后詞性為準(zhǔn),不能以活用前其本身的詞性為判定依據(jù)。

  譬如:以⑨競紿以他事辭去。⑩以小易大,彼惡知之。以的前面沒有對應(yīng)的詞,這只有看以后面的詞或短語的屬性了,虛詞以的后面分別是他事和小。這兩個(gè)詞從表面上看來其屬性是不一樣的,一個(gè)名詞性短語,一個(gè)是形容詞,但實(shí)質(zhì)上是一致的,因?yàn)樾≡谶@一句中活用為名詞。因此,我們可以確定⑨⑩中兩個(gè)虛詞的用法應(yīng)是相同的。

  這種避虛就實(shí)法只是用來解答高考文言虛詞試題的一種偏方,不是一劑能治百病的藥,也不是放之四海而皆準(zhǔn)的真理。因此在考場上使用這種方法,一定要謹(jǐn)慎。在此,我再重申一下這一偏方的用法:一般在解答這種考題山重水復(fù)疑無路時(shí),使用這一偏方可能會(huì)收到柳暗花明又一村的效果。這種偏方的禁忌是:對文言素養(yǎng)較好的考生要遵聽師囑,不能為了圖方便就照方抓藥,否則就會(huì)中毒或無效!

[標(biāo)簽:語文復(fù)方方法]

分享:

高考院校庫(挑大學(xué)·選專業(yè),一步到位。

高考院校庫(挑大學(xué)·選專業(yè),一步到位。

高校分?jǐn)?shù)線

專業(yè)分?jǐn)?shù)線

日期查詢
  • 歡迎掃描二維碼
    關(guān)注高考網(wǎng)微信
    ID:gaokao_com

  • 👇掃描免費(fèi)領(lǐng)
    近十年高考真題匯總
    備考、選科和專業(yè)解讀
    關(guān)注高考網(wǎng)官方服務(wù)號(hào)