高二語文文言文翻譯:辛棄疾《水龍吟》
來源:高考網(wǎng)整理 2009-11-03 14:14:56
【原文】楚天千里清秋,水隨天去秋無際。遙岑遠(yuǎn)目,獻(xiàn)愁供恨,玉簪螺髻。落日樓頭, 斷鴻聲里,江南游子。把吳鉤看了,欄干拍遍,無人會(huì)、登臨意。休說鱸魚堪膾,盡西風(fēng)、季鷹歸未?求田問舍,怕應(yīng)羞見,劉郎才氣?上Я髂,憂愁風(fēng)雨,樹猶如此!倩何人喚取,紅巾翠袖,英雄淚!
【譯文】楚地的天空,處處彌散著秋日的清爽,浩浩蕩蕩的長(zhǎng)江水流向天邊,秋色無邊無際。遠(yuǎn)望遙遠(yuǎn)的山嶺,那一層層、一疊疊,有的象美人頭上插戴的玉簪,有的象美人頭上螺旋形的發(fā)髻,可是在滿腹憂愁的人們眼中看來只是徒增愁恨罷了。流落江南的游子,在夕陽的余暉里,在失群孤雁的哀鳴聲中,站在樓上向遠(yuǎn)處眺望,把寶刀看了又看,只有借拍打欄干來發(fā)泄胸中說不出來的抑郁苦悶之氣,卻始終沒有人能夠領(lǐng)會(huì),我的用意和抱負(fù)。
不要象張季鷹一樣只是因?yàn)榍锾祺|魚鮮美正好品嘗,便匆匆回鄉(xiāng)?也不要像許汜一樣,不思進(jìn)取而只顧著買田置屋,象你們這樣的瑣屑小人,有什么面目去見象劉備那樣的英雄人物呢?可惜年華似水,樹都已長(zhǎng)得這么高大了,人又怎么能不老大呢!是誰喚來身穿鮮麗衣服手持紅巾的歌妓,來揩拭英雄流下的眼淚?
相關(guān)推薦
高考院校庫(kù)(挑大學(xué)·選專業(yè),一步到位。
高校分?jǐn)?shù)線
專業(yè)分?jǐn)?shù)線
- 日期查詢