高考成語精講復(fù)習(xí):三人成虎(典故、出處、釋讀)
2009-08-18 10:53:16網(wǎng)絡(luò)資源
龐蔥要陪太子到趙國去做人質(zhì),龐蔥對魏王說:“有一個人說街市上有老虎,您相信嗎”魏王說:“難以相信。”龐蔥說:“有兩個人說街市上有老虎,您相信嗎?”魏王說:“我有些懷疑了。”龐蔥又說:“有三個人說街市上有老虎,您相信嗎?”魏王說:“我相信了。”龐蔥說:“街市上明擺著沒有老虎,但是三個人說有老虎,就像真有老虎了。如今趙國到大梁的距離,比我們到街市遠(yuǎn)得多,而議論我的人早就超過了三個。希望您能明察秋毫。”魏王說:“我自己知道的。”
于是龐蔥告辭而去,魏王當(dāng)時說自己會辨別是非,但后來果然相信了小人的讒言。后來太子結(jié)束了人質(zhì)的生活,龐蔥果真不能再見魏王了。
【釋讀】三個人謊報集市里有老虎,聽者就信以為真。比喻謠言多人重復(fù),就能使人信以為真。
【出處】
《韓非子·內(nèi)儲說上》:“龐恭與太子質(zhì)于邯鄲,謂魏王曰:‘今一人言市有虎,王信之乎?’曰:‘不信。’‘二人言市有虎,王信之乎?’曰:‘不信。’‘三人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人信之。’龐恭曰:‘故市之無虎也明矣,然而三人言而成虎。今邯鄲之去魏也遠(yuǎn)于市,議臣者過于三人,愿王察之。’”
西漢·劉向整理的《戰(zhàn)國策·魏策二》:“夫市之無虎明矣,然而三人言而成虎。今邯鄲去大梁也遠(yuǎn)于市,而議臣者過于三人矣。”